بازاریابی رایحه یا بازاریابی با رایحه چیست؟  

بازاریابی رایحه یا بازاریابی با رایحه چیست؟

نویسنده:

ehsan hosnani
احسان حُسنانی مدرس اسکین کر و مراقبت از پوست
برای اطلاع از سرفصلهای پکیج آموزشی مراقبت از پوست و مو، کلمه پکیج را با واتسپ به شماره 09101971690 بفرستید.




چکیده: بازاریابی رایحه یعنی از حس بویایی در تبلیغات و بازاریابی استفاده کنیم. آیا می دانید که کمتر از 3 درصد شرکت های موفق دنیا از بویایی در تبلیغات و بازاریابی محصولات خود استفاده می کنند؟ آیا می خواهید با پیوستن به این سه درصد از رقیبان خود چندین قدم جلو بیفتید؟
 
what is escent marketing og
لایه بازال از یک ردیف سلول تقریبا چهار وجهی (شبه مکعبی) تشکیل شده که دارای میتوکندری فراوان و دستگاه گلژی تکامل یافته است.
  
• Scent Marketing
• بازاریابی با رایحه

مطلب قبلی: ترکیبات عطر

مطلب بعدی: عطر زدن

معادل انگلیسی اصطلاحات تخصصی این مطلب

1- اسانس = Essence
quintessence, essence = اسانس، عطرمایه، روغن معطر و فرار، ترکیباتی که بو و طعم خوبی دارند و در محصولات غذایی ، داروئی ، بهداشتی و آرایشی به کار برده می شوند. اسانس Essence از لحاظ لغوی به معنای جوهر ، ماهیت و عنصر وجودی است. اسانس از کلمه فرانسوی Essence به فارسی وارد شده و در انگلیسی هم با این املا و با تلفظ متفاوت استفاده می شود. 

water and essence go through a condenser where they cool and separate = آب و اسانس از کندانسور عبور کرده، خنک شده و از یکدیگر جداسازی می شوند 

EXTRACTION, Extraction with volatile solvents is the most effective and commonly used method to obtain essences. = استخراج: استخراج با حلال های فرّار موثرترین و رایج ترین روش به دست آوردن گیاهان است.

ESSENTIAL OIL, The “essence” of plants obtained by distillation of the plant material or its concrete. Plant materials include flowers, grass, stems, seeds, leaves, roots, bark, fruits, tree moss and tree secretions. = اسانس روغنی: اسانس گیاهان كه با روش تقطیر مواد گیاهی یا كانكریت آنها به دست می آید. منظورمان از مواد گیاهی گلها، علفها، ساقه ها، بذرها، برگها، ریشه ها، تنه و میوه درختان است. همچنین خزه درختان و سایر ترشحات درختان همگی از مواد گیاهی محسوب می شوند كه می تواند تقطیر شود.
water and essence go through a condenser where they cool and separate
آب و اسانس از کندانسور عبور کرده، خنک شده و از یکدیگر جداسازی می شوند
2- بویایی = Olfaction بویایی
3- بوی برند = Smell Of Brand
4- خانه عطر = Fragrance Houses خانه های عطر، خانه عطر 
fragrance houses
خانه های عطر، خانه عطر
5- دمای محیط = Ambient Temperature
6- مصرف کننده = Consumer مصرف کننده
مصرف کنندگان 

consumer appeal = جذب مشتری 

consumer perception = درک مصرف کننده 
consumers
مصرف کنندگان