پرسش های متداول در مورد شامپو  

پرسش های متداول در مورد شامپو

نویسنده:

ehsan hosnani
احسان حُسنانی مدرس مراقبت از پوست
برای دریافت آموزش های رایگان، کلمه هدایا را با واتسپ به شماره 09017562749 بفرستید.
برای اطلاع از سرفصلهای پکیج آموزشی مراقبت از پوست و مو، کلمه پکیج را با واتسپ به شماره 09101971690 بفرستید.

شماره های درج شده فقط برای دریافت آموزش های رایگان و اطلاع در مورد پکیج های آموزشی و وبینارها است.
در حال حاضر فرصت پاسخگویی به سوالات وجود ندارد.




چکیده: شامپو متداولترین محصولات مراقبت از مو است. این محصول توسط افراد مختلف بسته به میزان فعالیت روزانه در هنگام استحمام استفاده می شود. پرسش های متداولی در خصوص شامپو وجود دارد. این که آیا می توان هر روز استفاده کرد یا خیر، چند وقت یک بار باید تعویض شود، آسیب دیدن مو در اثر شامپو، ریزش مو در اثر شامپو، رفع ریزش مو با برخی شامپوها، زمان آبکشی، دمای آبکشی از جمله ابهاماتیست که در خصوص شامپو وجود دارد. آیا شامپوی نامناسب باعث ریزش موی سر می شود؟ در این مقاله به تعدادی از این پرسش های متداول پاسخ داده می شود.
پرسش و پاسخ شامپو

آیا شست و شوی موی سر به صورت روزانه ضرر دارد؟

خیر، می توانید هر موقع موهایتان کثیف می شود، آن ها را بشویید. البته در صورتی که پوست سر حساس دارید، بهتر است از شامپوهایی که به شست و شوی مکرر اختصاص دارد و تحت عنوان شامپوهای روزانه به فروش می رسد استفاده کنید.

آیا شامپوی مورد استفاده باید هر چند وقت یک بار تعویض گردد؟

این تصور از آنجا نشأت گرفته که در گذشته برخی شامپوها به علت محدودیت تواناییشان در زدودن کامل آلودگی های مو و پوست سر، نوع خاصی از آلودگی ها را روی سر انباشته می نمود. بنابراین به مردم سفارش می شد که هر چند وقت یکبار شامپوی خود را تعویض نمایند تا این مشکل برطرف شود.اما در صورتی که شامپوی مصرفی شما باعث تجمع آلودگی روی سطح مو و پوست سر شما نمی شود تعویض مکرر شامپو ضرورتی ندارد. ازطرفی وفاداری به برندی خاص نیز توصیه نمی شود زیرا در دنیای مدرن امروز سالانه محصولات جدیدی با خواص متنوع عرضه می گردد که عدم استفاده از آنها به دلیل آنکه «محصولی که استفاده می کرده ایم امتحان خود را پس داده !» محروم نمودن خود از پیشرفتهای تکنولوژی است.

آیا استفاده مکرر از شامپو باعث کدر شدن و آسیب دیدن مو می گردد؟

استفاده از شامپوهای نا مناسب و عدم به کارگیری روش صحیح استفاده از شامپو باعث کدورت و آسیب دیدگی موها می گردد. در صورتی که شامپوی مناسب موی خود پیدا نموده و روش صحیح شامپوکردن و خشک کردن مو را یادگرفتید می توانید با خیال آسوده موی خود را هر روز یا چند بار در روز شستشو دهید.

آیا شامپو نامناسب باعث ریزش موی سر می شود؟

مردم وقتی شامپوی خود را عوض می کنند معمولا توجه بیش از حدی به حالت مو و پوست سر خود می نمایند. اگر بهبودی در وضعیت موهایشان حاصل شد آن را به فراورده جدید نسبت می دهند و بر عکس در صورتی که وضعیت موهایشان بدتر شد بازهم فراورده جدید را مقصر میدانند. مثلا ریزش طبیعی موهای خود را به شامپو جدید نسبت می دهند. تحقیقات نشان داده تعداد کمی از مردم از نقش عواملی مانند شانه کردن، برس کردن ، تاثیرات مخرب مواد شیمیایی و یا حتی داروها، رژیم غذایی، بیماری یا ویژگی های توارثی در ریزش مو آگاه هستند. حقیقت آن است که شامپوها باعث ریزش مو نمی شوند. ضمن اینکه تاثیری بر میزان ریزش یا رشد مجدد آن در طول روز ندارند.

در هنگام به کار بردن شامپو چگونه پوست سر را ماساژ دهم تا موی من آسیب نبیند؟

برای جلوگیری از آسیب دیدگی مو در اثر استفاده از شامپو مهمترین نکته ای که باید بدانیم آن است که مو در حالت خیس به علت جذب آب متورم شده و بسیار آسیب پذیر است بنابراین باید با ملایمت بسیاری با آن رفتار نمود. ضمن اینکه برای ماساژ پوست سر از نوک انگشتان استفاده نمایید نه ناخنها.

مدت زمان آبکشی شامپو تا چه حد باید طولانی باشد؟

پس از استفاده از شامپو موی خود را به خوبی و به طور کامل آبکشی نمایید تا هیچ اثری از کف شامپو روی موی شما باقی نمانده باشد. یادآوری می شود بر خلاف کاندیشنر آبکشی شامپو هر چه کاملتر باشد بهتر است.

برای آبکشی شامپو باید از آب سرد استفاده کنم یا آب گرم؟

برای آبکشی شامپو از آب گرم استفاده کنید تا شامپو به طور کامل از روی مو خارج گردد. اما دمای آب کشی کاندیشنر بستگی به عواملی مانند ضخامت موی شما دارد. هرگز از آب داغ برای آبکشی موی خود استفاده نکنید. استفاده از آب سرد هم فقط برای کاندیشن کردن عمقی مو انجام می گردد.

موی من شوره می زند. چه نوع شامپویی می تواند برای رفع این مشکل به من کمک کند؟

شامپوهای ضدشوره با غلظتهای مختلف از ماده ضدمیکروب(ضد قارچ) مطابق با نسخه پزشک (و با دستورالعملی که ارائه می کند) می تواند شوره سر را از بین ببرد.

آیا می توان از صابون به جای شامپو استفاده نمود؟

صابون به علت شویندگی بسیار زیادی که دارد علاوه بر چرک، چربی های مفید پوست را هم شسته و خارج می کند ضمن اینکه صابونهای معمولی دارای اندیس pH بالایی هستند به همین جهت پولکهای مو را از هم باز نگه داشته موی شما را مستعد آسیب می گرداند. ضمن اینکه سختی آب، امروزه مزید بر علت شده است زیرا املاح معدنی موجود در آب در اثر استعمال صابون روی سطح مو رسوب کرده و مو را کدر می نماید.

آیا نمک دریا و کلر استخر باعث تخریب مو می گردد؟ در این صورت آیا این مواد پس از شامپو کردن مو از روی سر زدوده خواهد شد؟

اگر آب شور دریا بدون شستشو روی مو خشک شود مقدار زیادی از رسوب نمک روی سطح مو انباشته شده و باعث خشکی و سنگینی مو می گردد همچنین کلر موجود در آب استخر یک بی رنگ کننده ضعیف است که باعث از بین رفتن رنگدانه های مو به مرور زمان می گردد. بنابراین باید بعد از شنا ، مو به خوبی شسته و آبکشی شود. استفاده از شامپوها و محلولهایی که اختصاصا برای شستشوی مو بعد از شنا ساخته شده می تواند مفید باشد.

موی من در اثر استفاده از شامپو قرمز شده ! آیا کهنه بودن لوله کشی آب منزل می تواند باعث تغییر رنگ موهای من شده باشد؟

بله مواد شیمیایی موجود در آبهای آلوده به املاح فلزی می تواند رنگ موهایی را که سطح متخلخل دارند تغییر دهد. من برای شکل دادن به موهایم از موادی مانند ژل و واکس موی سر استفاده می کنم اما احساس می کنم شامپوی معمولی این مواد را به طور کامل از موی سر من نمی زداید. آیا باید از شامپوی خاصی استفاده نمایم؟ برخی شامپوها (مانند شامپو شفاف کننده پنتین) برای جلوگیری از انباشتگی حاصل از استفاده روزانه محصولات آرایشی شکل دهنده (از جمله ژل و واکس مو) طراحی شده شده است.

آیا اگر شامپو برای 2 تا 3 دقیقه روی سر باقی بماند تاثیر بیشتری خواهد داشت؟

بله. شامپو های حاوی مواد حالت دهنده بهتراست دو تا سه دقیقه بر روی مو بمانند تا مواد حالت دهنده موجود در آن بتوانند عمل خنثی کردن بارهای الکتریکی را بهتر انجام دهند.

بعضی وقتها احساس می کنم پس از استفاده از شامپو پوست و موی سر من به شدت خشک و خشن شده . چه عامل یا عواملی می تواند باعث بروز این مشکل شده باشد؟

عواملی مانند آب کشی نشدن کامل شامپو، استفاده از شامپوهای ارزان قیمت و خشن و همچنین استفاده از شامپوهایی که برای موی سر شما مناسب نیست می توانند باعث بروز این مشکلات گردد.

میزان منطقی مصرف شامپو در هر بار حمام کردن چقدر است؟

میزان مصرف شامپو بستگی به میزان آلودگی مو و پوست سر، همچنین بلندی مو دارد. به عنوان یک قاعده کلی میزان مصرف شامپو باید به اندازه ای باشد که موقع به کارگیری، کف حاصل از آن تمام سطح مو را بپوشاند. (به یاد داشته باشید زمان به کارگیری شامپو بعد از مرحله آبکشی اولیه می باشد یعنی زمانی که موی خود را به خوبی باآب خیس نموده اید).

آیا استفاده از شامپو بچه برای کسانی که پوست حساس دارند بهتر است؟

خیر، تفاوت شامپوهای بچه با شامپوهای معمولی اندیس pH، نوع و غلظت مواد فعال آن است. اندیس pH شامپوهای بچه طوری تنظیم شده که با pH چشم مطابقت داشته و میزان ریزش اشک را حداقل نماید. در حالی که پوست سر به pH کمتری نیاز دارد. بنابراین به افرادی که دارای پوست سر حساس هستنذ پیشنهاد می شود به جای استفاده از شامپو بچه از شامپوهای ملایم استفاده نمایند.

همه تولید کننده ها ادعا می کنند شامپویشان بهترین است. آیا واقعا فرقی با هم ندارند؟

تفاوت بسیار زیادی بین شامپوهای مختلف از نظر کیفیت ماده اولیه مورد استفاده، فرمولاسیون به کاربرده شده، رعایت اصول بهداشتی در خط تولید، جنس تجهیزات ساخت و بسته بندی و همچنین دقت تولید کننده در کنترل کیفیت محصول نهایی وجود دارد. ضمن آنکه شرایط نگهداری محصول تا رسیدن به دست مصرف کننده از عوامل مهم و موثر در کیفیت نهایی شامپو می باشد.

آیا کسانی که موی بلند دارند هم می توانند مانند افرادی که مویشان کوتاه است هر روز موی خود را شامپو نمایند؟

بله، به شرطی که اولا روش صحیح استفاده از شامپو را بدانند و مهمتر اینکه صحیح شامپو کردن برایشان تبدیل به عادت شده باشد.

موی من نازک است و سریع گره می خورد( به خصوص در هنگام شامپو کردن). آیا می توانم بعد از آبکشی موهایم را شانه کنم؟ برای من چه نوع برس و شانه ای توصیه می کنید؟

گره خوردن در موهای بلند بسیار شایع است. برس کردن مو در حالت خیس و استفاده از تکنیکهایی مثل شانه کردن مو در خلاف جهت خواب پولک های کوتیکول (Backcombing) که برای حجم دادن به موهای کم پشت استفاده می شود این مشکل را تشدید می کند. هرگز در هنگام شستشوی مو، آن را به بالا جمع نکنید زیرا جمع کردن مو به بالا (Pile up) باعث ایجاد ناگهانی توده های در هم پیچیده موهای گره خورده و تشکیل ساختار خاصی با نام ساختار «آشیانه پرنده» می گردد که تنها علاج آن بریدن با قیچی است . استفاده غلط از حوله در هنگام خشک کردن مو و چنگ زدن مو با حوله از عوامل مهم ایجاد گره در مو می باشد. مو باید به آرامی با حوله آب گیری شود به آن معنا که به جای چنگ زدن مو باید از روش گذاشتن و برداشتن استفاده گردد. بعد از اینکه مو با حوله آبگیری شد و زمانی که هنوز رطوبت دارد آن را با شانه دندانه درشت شانه کنید. تا گره های آن زدوده شود. تا حدامکان اجازه بدهید مو شما به طور طبیعی در هوا خشک گردد.

چرا بعد از شست و شو با شامپو، سر دچار خارش می شود؟

این مشکل، علت های متعددی می تواند داشته باشد. مواد غذایی مصرفی، آب و هوا، ماده یا فراورده دیگری که قبل یا بعد از شست و شو مصرف شده و حتی نوع شامپوی مصرفی می توند نقش داشته باشد. مثلاً ممکن است شامپو برای موهای چرب توصیه شده باشد اما شما روی موهای خشک استفاده کنید. همچنین ممکن است در شست و شو دقت لازم را به کار نگرفته باشید و شامپو یا چرک به صورت رسوب کرده روی پوست سرتان باقی مانده باشد. در درجه اول، روش صحیح شامپو کردن را بیاموزید. اگر مشکل حل نشد، مدتی شامپوی خود را تغییر دهید. اگر باز هم خارش سر ادامه داشت، موارد زیر را امتحان کنید: بررسی کنید آیا به بیماری خاصی مبتلا هستید یا داروی خاصی موجب بروز این عامل شده است. شاید دچار شوره سر هستید یا مقدمات بروز شوره روی سر شما پدید آمده. تردیدی نیست که در مواردی مانند بیماری، شوره، ریزش سر و غیره، نظرات پزشک می تواند بسیار سودمند باشد.

اگر درب بطری شامپو برای مدتی باز بماند، آیا شامپو خراب می شود؟

احتمال آلودگی آن بسیار زیاد است. زیرا شامپوها معمولاً در محیط مرطوب حمام قرار گرفته اند و اگر آب وارد آن شود، محیط را برای رشد میکروب ها مساعد می کند. اگرچه وجود موادی به نام نگهدارنده در داخل شامپو از این محصول در برابر میکروبی شدن محافظت می کنند. اگر شامپویی دارای آلودگی میکروبی باشد، استفاده از آن موجب خارش سر، قرمزی پوست در قسمت های رویش مو و در نهایت ریزش مو می گردد. بنابراین بهتر است همیشه درب بطری شامپوها را پس از مصرف ببندید.

شست و شو با آب گرم بهتر است یا آب ولرم؟

شایعه شده که آب گرم موجب عملکرد بهتر شامپو می شود. در صورتی که اینطور نیست. اتفاقاً گرمای بیش از حد از خوب کف کردن شامپو جلوگیری می کند. از آب بسیار سرد نیز نباید برای شست و شو استفاده نمود. بهتر آن است که موی سر با آب ولرم شسته شده و پس از شست و شو یک بار با آب خنک آبکشی شود تا پولک های مو نرم شود.

تگزاپون چیست؟

تگزاپون نام تجاری ماده ای به نام سدیم لوریل اتر سولفات است. که سورفکتانت اصلی شامپو به حساب می آید.

آیا شستن مو با زرده تخم مرغ مو را تقویت می کند؟

زرده تخم مرغ غیر از کثیف کردن موها تأثیر دیگری ندارد. سفیده تخم مرغ هم هیچگونه جذب پوست نمی شود و بی تأثیر است. البته تخم مرغ یک ماده مغذی بسیار مفید است. به همین علت بسیاری از شرکت ها استفاده تبلیغاتی می کنند.


• پرسش و پاسخ شامپو

webinar masterclass

معادل انگلیسی اصطلاحات تخصصی این مطلب

1- رنگ مو = Hair Color
Semi-Permanent Hair Color = رنگ موی نیمه دائمی

Natural Hair Color = رنگ موی طبیعی
مثلا پارابن ایمن است
Permanent Hair Color, permanent dye = رنگ موی دائمی

Temporary Hair Color, temporary dye = رنگ موی موقتی
ترشحات پوستی، یکی از عوامل آلوده کننده پوست می باشد.
Hair Color Sprays = اسپری رنگ مو

Hair Color Sticks = استیک رنگ مو

Hair Color Swatch = سواچ رنگ مو
رنگ موها 
رنگ مو


تلفظ hair colors ↓
2- شوره = Dandruff
selenium shampoos, Shampoos containing selenium sulfide such as Head & Shoulders. Selenium sulfide is a key ingredient in dandruff shampoos; it treats seborrheic dermatitis, dandruff and tinea versicolor. = شامپوهای حاوی سلنیوم سولفید مثل برخی شامپوهای هد اندر شولد؛ سولفید سلنیوم یکی از ترکیبات کلیدی در شامپوهای ضدشوره است و سبوره درماتیت را نیز درمان می کند

Dandruff scale = لایه هایشوره های لایه ای یا پولک مانند

antidandruff haircare products = محصولات مراقبت از مو با خاصیت ضدشوره

onset of dandruff = پیدایش شوره، شروع شوره
Finasteride is being sold under the brand names Proscar and Propecia
anti dandruff shampoo = شامپو ضد شوره
a common Gram-negative, rod-shaped bacterium
antidandruff shampoo = شامپو ضدشوره

anti dandruff = ضد شوره

Antidandruff = ضدشوره
شوره

scale = flake, dry skin like dandruff = پوسته، شوره خشک


تلفظ antidandruff haircare products ↓


تلفظ dandruff ↓


تلفظ onset of dandruff ↓


تلفظ scale = flake, dry skin like dandruff ↓


تلفظ seborrheic dermatitis can cause dandruff of the scalp as well as itchy, flaky, or scaly skin ↓
3- ماساژ = Massage
massage is a relaxing way to introduce essential oils to the body = ماساژ یک روش آرامش بخش برای وارد کردن اسانس روغنی به داخل بدن است
ماساژ

AROMATHERAPY, The use of volatile plant oils, including essential oils, for psychological and physical well-being. The therapeutic use of pure essential oils and herbs in body massage,which is described by proponents as “healing, beautifying and soothing” the body and mind.The history of aromatherapy stretches as far back as 6,000 years ago in ancient Egypt. It wasn’t until the 1920’s, however, when the term was actually coined by a French chemist, R.M. Gattefosse. = آروماتراپی، استفاده از روغن‌های گیاهی شامل اسانس‌های روغنی برای سلامت فیزیكی و فیزیولوژیكی. استفاده درمانی از اسانس‌های روغنی خالص و گیاهان در ماساژ بدن، شفابخش، زیباكننده و التیام‌بخش برای بدن و ذهن می‌باشد. تاریخچه آروماتراپی به 6 هزار سال پیش به مصر باستان برمی‌گردد. در سال 1920 این واژه توسط یك شیمیدان فرانسوی به نام گَته فوزه ابداع شد.

oil gland could be stimulated with massage and electrical impulses = غدد چربی ممکن است در اثر ماساژ یا جریان الکتریکی تحریک شود


تلفظ full body massage and caviar mask ↓


تلفظ massage is a relaxing way to introduce essential oils to the body ↓


تلفظ massage1 ↓


تلفظ oil gland could be stimulated with massage and electrical impulses ↓
4- قارچ = Fungus
pullulan,polysaccharide polymer produced from starch by the fungus Aureobasidium pullulans. = پولولان، پلی ساکارید طبیعی که از قارچ به دست می آید و فرآیند تولید آن، فرمنتاسیون ذرت نشاسته مایع در حضور یک قارچ مخمر مانند به نام پولولان 

fungus, eukaryotic organisms that includes unicellular microorganisms such as yeasts and molds, as well as multicellular fungi = قارچ، ارگانیسم یوکاریوتیکی که شامل میکروارگانیسم های تک سلولی مثل مخمر و کپک و همچنین قارچ های چند سلولی می شود. 

fungus infections = عفونت قارچی 


تلفظ fungus infections ↓


تلفظ fungus ↓
5- سورفکتانت = Surfactant
biosurfactants, amphiphilic compounds produced on living surfaces = بیوسورفکتانت ها، ترکیبات آمفی فیلی (دو خصلتی) که توسط ارگانیسم های سطحی تولید می شوند 

micelles, micelle, aggregate of surfactant molecules that arrange themselves in a spherical form in aqueous solutions = میسل، مایسل، تجمع مولکول های سورفکتانت که به شکل کروی در محلول آبی
سورفکتانت، ماده فعال سطحی 
سورفکتانت، ماده فعال سطحی

surfactant or emulsifier = سورفکتانت یا امولسیفایر


تلفظ biosurfactants ↓


تلفظ surfactants ↓


تلفظ surfactants2 ↓
6- مصرف کننده = Consumer
consumer perception = درک مصرف کننده 
مصرف کنندگان 
مصرف کننده

consumer appeal = جذب مشتری 


تلفظ consumers ↓
7- خارش = Itching سوزش، خارش، تحریک

itching or burning sensations = خارش یا احساس سوزش


تلفظ itching or burning sensations ↓


تلفظ side effects of phototherapy include redness, itching and blistering ↓
8- قرمزی = Redness
rosacea, a very common skin disease that affects people over the age of 30. It causes redness on your nose, cheeks, chin, and forehead = رزاسه، بیماری رایج پوستی که افراد بالای 30 سال را تحت تأثیر قرار می دهد و با قرمزی روی بینی، گونه، چانه و پیشانی بروز می کند
قرمزی


تلفظ side effects of phototherapy include redness, itching and blistering ↓
9- مشک = Musk
10- خیس = Wet

تلفظ wet scrubber ↓
11- کدر = Dull

تلفظ dullness ↓


تلفظ medulla ↓


تلفظ medulla2 ↓
12- پوست حساس = Sensitive Skin
hypersensitive skin of babies = پوست فوق حساس کودکان 
پوست حساس


تلفظ hypersensitive skin of babies ↓
13- حوله = Towel حوله
14- سنگین = Heavy
heavy metals = فلزات سنگین

heavy makeup = آرایش غلیظ
سنگین
15- تنوع = Versatility
formulation versatility = تنوع فرمولاسیون
تنوع
16- ملایمت = Mildness ملایمت
17- تگزاپون = Texapon تگزاپون، نام تجاری سدیم لوریل اثر سولفات
مبنای جدید محاسبه میزان محافظت فرآورده ضد آفتاب که مبنای محاسبه در آن نسبت جذب متوسط UVA به جذب متوسط UVB است. در این سیستم اگر این نسبت بین 0.7 تا 0.8 باشد، سه ستاره تعلق می گیرد.
18- نام تجاری = Brand
vaseline, brand of petroleum jelly-based products owned by Unilever. = وازلین، برند محصولات حاوی ژل پترولیوم، متعلق به یونیلیور 

Brand sense = حس برند، نام کتابی از مارتین لیندستورم Martin Lindstorm
برند، علامت تجاری، مارک

Brand image = تصویر برند
19- جار = Jar

تلفظ blender jar ↓
20- ضد قارچ = Anti Fungal ضد قارچ، آنتی فونگال
21- سختی آب = Hardness Of Water
22- خشک کردن = Drying
blow-drying = خشک کردن مو با سشوار 
خشک کردن


تلفظ blow-drying ↓
23- نرم = Loose
adherent and loose white flakes = پوسته های سفید نرم و چسبنده

loose powder = پودرهای نرم
شل، نرم


تلفظ loose powder ↓
24- تبلیغاتی = Advertising تبلیغی، تبلیغاتی
25- آلودگی میکروبی = Microbial Contamination آلودگی میکروبی
محصولات آرایشی پودری که معمولا روی کرم پودرهای مایع استفاده می شوند
26- شویندگی = Detergency پاک کنندگی، دترجنسی

Detergency mechanism = مکانیسم شویندگی
27- رویش مو = Hair Growth
Hair growth cycle = چرخه رشد مو، سیکل رویش مو

hair growth promotion = افزایش رشد مو
رشد مو
28- باقی مانده = Residue باقی مانده
بقایا
29- سدیم لوریل اتر سولفات = Sodium Lauryl Ether Sulfate
30- خشن = Harsh
harsh environments = محیط های خشن

harsh soap = صابون خشن
خشن

ROUNDING OUT, Perfume ingredients, often from natural origins, added to fragrance compositions to enrich, modify or soften any harsh qualities. = مواد معطر معمولاً با منشأ طبیعی كه به فرمولاسیون عطر اضافه می شود تا ویژگی های خوب به آن بدهد.
31- چرک = Dirt
32- بهبودی = Heal

تلفظ any disorder that does not resemble healthy skin is to be skin lesion ↓


تلفظ wheal = itchy blister caused by insect bite or sting ↓
33- نوک انگشتان = Fingertips
34- پنتین = Pantene Pro-V پنتین پرو-وی


تلفظ pantene pro-v ↓
35- کنترل کیفیت = Quality Control
quality control laboratory = آزمایشگاه کنترل کیفیت 
کنترل کیفیت 


تلفظ quality control laboratory ↓


تلفظ quality control ↓
36- انباشته = Built Up تجمع، انباشتن، انباشتگی
eruption of papules=بیرون زدن پاپول ها و جوش های پوستی
37- دندانه = Dendrite دندانه

Dendrite formation = تشكیل دندانه
38- شانه کردن = Combing
easier combing from root to end = شانه زدن آسانتر از ریشه تا نوک مو

average combing force = نیروی شانه خوری میانگین 

combing resistance = مقاومت مو در برابر شانه
شانه کردن، شانه زدن

combing force = نیروی شانه خوری
disease having a rapid onset= بیماری هایی که سریع شروع می شوند.
39- مدرن = Modern مدرن
40- کاندیشن کردن = Conditioning کاندیشن کردن مو، حالت دادن به مو، نرم کردن مو

Conditioning ingredient = ماده کاندیشن کننده یا نرم کننده

conditioning action = اثر حالت دهندگی 
the amount of UV radiation that will produce minimal erythema (sunburn or redness) within a few hours following exposure.
41- آب ولرم = Lukewarm Water آب ولرم با دمای متعادل
42- تن رنگ = Tone

تلفظ acetone ↓
43- متخلخل = Porous
porous structure = ساختار متخلخل و دارای خلل و فرج فراوان

over porous hair = موی بیش از حد متخلخل
متخلخل، پرمنفذ

Porous hair = موی متخلخل


تلفظ over porous hair ↓
44- رشد مجدد = Regrowth رشد مجدد
45- گذاشتن و برداشتن = Blot Dry خشک کردن مو با روش گذاشتن و برداشتن حوله
46- درب بطری = Bottle Cab درب بطری
47- نوک انگشت = Fingertip نوک انگشتان
48- پوست سر حساس = Sensitive Scalp پوست سر حساس
49- ماده اولیه = Raw Material
aminofunctional raw materials = مواد اولیه دارای گروه عاملی آمینی 

raw material supplier = تأمین کننده ماده اولیه
مواد اولیه 

DISTILLATION, A common technique for obtaining aromatic compounds from plants, such as orange blossoms and roses. The raw material is heated and the fragrant compounds are recollected through condensation of the distilled vapour. = تقطیر: تكنیك رایج برای بدست آوردن مواد آروماتیك گیاهان مثل شكوفه پرتقال و رز. ماده اولیه حرارت داده می شود و تركیب عطری جمع آوری می شود با روش میعان مایع تقطیر شده.

EXPRESSION, Raw material is squeezed or compressed and the oils are collected. Of all raw materials, only the fragrant oils from the peels of fruits in the citrus family are extracted in this manner. = فشردن یا افشردن یا متراكم سازی: یكی از روشهای بدست آوردن اسانس روغنی گیاهان است كه در آن ماده اولیه چلانده یا متراكم می شود تا روغن آن خارج شود. در میان روغنهای معطر فقط پوست میوه مركبات با این روش اسانسشان استخراج می شود.

TINCTURE, Fragrant materials produced by directly soaking and infusing raw materials in room temperature or warm alcohol. = تنتور: ماده معطر كه در اثر خیساندن یا دم كردن ماده خام در دمای محیط یا الكل گرم شده به دست می آید. اگر الكل در دمای محیط استفاده شود به آن خیساندن می گویند. اگر در الكل گرم غوطه ور شود به آن دم كردن می گویند.


تلفظ raw material supplier ↓


تلفظ raw materials ↓
50- شانه دندانه درشت = Wide Tooth Comb شانه دندانه درشت برای گره گشایی از موها
51- چنگ زدن = Grabbing چنگ زدن 
52- اشک = Tear

تلفظ tear ducts ↓


تلفظ zinc stearate ↓
53- تغییر رنگ مو = Toning تغییر رنگ مو، رنگ دادن مو، تون دادن به رنگ مو، ایجاد تغییر در رنگ مو

Toning activator = اکتیواتور رنگ آمیزی، نوعی اکسیدان

Intense toning = تغییر رنگ شدید موها

Pastel toning = رنگ آمیزی پاستیلی

toning action = قوام دهندگی 


تلفظ toning action ↓
54- واکس مو = Hair Waxes واکس مو
55- کدر شدن = Dullness
hair dullness = تیرگی مو، کدورت مو 
کدورت، کرد بودن


تلفظ dullness ↓
56- بعد از آبکشی = After Rinse محصول آرایشی بهداشتی که برای آبکشی موها بعد از آرایش مو یا به کار بردن محصولات خاص استفاده می شود. 
57- گره خورده = Kinky وز و گره خورده (ویژگی مو)
58- افرا = Maple
Red Maple, Acer rubrum = افرای قرمز، افرای مرداب، افرای شکر

BALSAMS, Sticky, resinous materials obtained from trees or shrubs which give a combined sweet-woody odor associated with well-seasoned, nonconiferous woods such as maple. = بالزام یا بِلسان: ماده رزینی چسبناك كه از درخت یا بوته به دست می‌آید و بوی شیرین چوبی دارد كه به افرا مرتبط است.
59- شامپوها = Shampoos
selenium shampoos, Shampoos containing selenium sulfide such as Head & Shoulders. Selenium sulfide is a key ingredient in dandruff shampoos; it treats seborrheic dermatitis, dandruff and tinea versicolor. = شامپوهای حاوی سلنیوم سولفید مثل برخی شامپوهای هد اندر شولد؛ سولفید سلنیوم یکی از ترکیبات کلیدی در شامپوهای ضدشوره است و سبوره درماتیت را نیز درمان می کند

shampoos, shampoo = شامپو، شامپوها 


تلفظ selenium shampoos ↓


تلفظ shampoos ↓
60- شیمی = Chemistry
organic chemistry = شیمی آلی 
شیمی 

AROMA CHEMICALS, Molecules obtained from natural products or made by synthetic organic chemistry that have an aroma. Most of the synthetic aroma chemicals are nature identical, i.e., identical to the same molecule obtained from a natural product. = مواد شیمیایی آروماتیك یا آروماكمیكال ها مولکول‌هایی هستند كه از محصولات طبیعی به دست می‌آیند یا به صورت سنتزی ساخته می‌شوند و بو دارند. بسیاری از مواد شیمایی آروماتیك بوی شبیه مواد طبیعی دارند. به عبارت دیگر شبیه مولکول‌هایی هستند كه از طبیعت به دست می‌آیند.


تلفظ chemistry ↓


تلفظ organic chemistry ↓
61- لوریل = Lauryl
sodium lauryl sulfate = سدیم لوریل سولفات 

Sodium lauryl sulphate = سديم لوريل سولفات


تلفظ lauryl ↓


تلفظ sodium lauryl sulfate ↓
62- شفاف = Transparent کاملاً شفاف 

مطلب فوق را در شبکه های اجتماعی زیر با دوستانتان به اشتراک بگذارید