احسانحُسنانی
مدرس مراقبت از پوست
برای دریافت آموزش های رایگان، کلمه هدایا را با واتسپ به شماره 09017562749 بفرستید.
برای اطلاع از سرفصلهای پکیج آموزشی مراقبت از پوست و مو، کلمه پکیج را با واتسپ به شماره 09101971690 بفرستید.
شماره های درج شده فقط برای دریافت آموزش های رایگان و اطلاع در مورد پکیج های آموزشی و وبینارها است.
در حال حاضر فرصت پاسخگویی به سوالات وجود ندارد.
چکیده: زیاد کرم زدن به دور چشم، استفاده از ترتیب نادرست، کرم دور چشم زدن روی پوست خشک، خیلی نزدیک زدن به دور چشم، زیاد مالش دادن ، سریع به مرحله بعد رفتن، صبح نزدن، پیشگیرانه استفاده نکردن، عدم انتخاب صحیح و عدم توجه به نیاز خاص پوست از اشتباهات رایج استفاده از کرم های دور چشم است.
حلقه های تیره، پف اطراف چشم و چروک های پنچه کلاغی معمولات مشکلاتی هستند که با کرم دور چشم برطرف می شوند. شما چه تازه کار باشید چه کهنه کار، ممکن است اشتباهات زیر را بکنید.
1- زیاد زدن کرم دور چشم
یک نخود از کرم دور چشم برای پوست اطراف هر دو چشم کافی است.
2- استفاده از ترتیب نادرست
هر چه کرم ریچ تر و سنگینتر باشد، روتر قرار می گیرد. به همین علت سرم ها را قبل از کرم ها می زنند.
3- استفاده روی پوست خشک
به طور کلی مرطوب کننده ها را باید روی پوست نمدار استفاده کرد. بعد از مرحله پاکسازی در حالیکه پوست هنوز نم دارد، کرم دور چشم را استفاده کنید.
4- خیلی نزدیک به چشم زدن
کرم دور چشم را باید در ناحیه اوربیتال چشم استفاده کرد. یعنی دست زیر چشم و درست زیر ابروها تا کرم داخل چشم نرود.
5- زیاد مالش دادن
پوست اطراف چشم ظریف است. بنابراین با حرکات ضربه ای ملایم نوک انگشت انگشتر (انگشت سومی) باید کرم دور چشم را پخش کنید.
6- سریع رفتن به مرحله بعدی
بعد از اینکه کرم دور چشم را زدید کمی زمان دهید تا جذب شود. بعد سراغ آرایش کردن و استفاده از کرم پودر و کانسیلر بروید.
صبح نزدن
درست مثل پاکسازی و رطوبت رسانی پوست که باید روزی دو بار، صبح و شب انجام شود. کرم دور چشم هم باید یک بار صبح و یک بار شب ها استفاده شود.
7- پیشگیرانه استفاده نکردن
کرم دور چشم را از سن کم شروع کنید. منتظر نمانید تا چروک های دور چشم درشت و نمایان شوند.
8- عدم انتخاب صحیح کرم دور چشم
قانون: قیمت بالاتر الزاما به معنای اثربخشی بیشتر نیست.
بنابراین به فهرست ترکیبات تشکیل دهنده هم نگاه کنید.
9- عدم توجه به نیاز خاص پوست
مثلا اگر مشکل اصلی شما حلقه های تیره دور چشم است، منطقی نیست کرمی بخرید که تمرکز آن رفع پف دور چشم است.
Sharp fresh sweetness = شيريني طراوت بخش نافذ که در اثر استفاده از کلروفرم به عنوان شیرین کننده خمیر دندان استفاده می شود.
freshly laundered uniform = یونیفرم تمیز و خشکشویی شده
freshly isolated human keratinocyte = کراتینوسیت های تازه انسان
EARTHY, The provocative odor of freshly turned earth, musty and rooty. = خاكی یا زمینی: روایج انگیزنده یا تحریك كننده برخاسته از خاك تازه شخم زده شده، نم دار و ریشه دار. یعنی ریشه گیاه هنوز در آن وجود دارد.
EAU DE COLOGNE, Contains the lowest concentration of 2-4% base. It’s light, refreshing and can be applied often. = ادوكلن دارای كمترین غلظت یعنی 2 تا 4 درصد اسانس پایه است. ادوكلن ها ملایم و طراوت بخش هستند و می توانند به دفعات استفاده شوند.
IONONES, One of the most valued synthetic perfume ingredients. They have a fresh, violet aroma and were first introduced into perfumery in 1936 in Violettes de Toulouse. = آیونونها: یكی از باارزش ترین مواد عطری سنتزی، رایحه تازه و گل بنفشه دارند. در سال 1936 به صنعت عطرسازی معرفی شدند.
CITRUS, Odors from citrus fruits such as orange, lemon, lime, mandarin and bergamot which give fresh, fruity top notes used especially in eau fraiche, classical and men’s colognes. = سیتروس: بوهایی كه از میوه های مركبات مثل پرتقال، لیمو، لیموترش، ماندارین و برگاموت بدست می آید و رایحه فوقانی تازه و میوه ای دارد. در ادكلن های كلاسیك مردانه استفاده می شود.
Toners also known as fresheners or astringent = به تونرها فرشنر و قابض هم گفته می شود
Toners also known as fresheners or astringent
به تونرها فرشنر و قابض هم گفته می شود
a fresh towel
حوله تمیز
freshly laundered uniform
یونیفرم تمیز و خشکشویی شده
natural regulation = تنظیم طبیعی عصب ها دو ضمیمه به نام های آکسون و دندانه دارند. Seborrhea regulation = تنظیم ترشح چربی توسط غدد چربی
cosmetics regulations = قوانین و مقررات آرایشی بهداشتی
Scalp hyperseborrhea regulation = تنظیم فعالیت بیش از حد غدد چربی پوست سر
functions of the skin are protection, heat regulation, sensation, excretion, secretion and absorption = عملکردهای پوست عبارتند از محافظت، تنظیم دما، لامسه، ترشح چربی و تراوش عرق
cosmetics regulations
قوانین و مقررات آرایشی بهداشتی
functions of the skin are protection, heat regulation, sensation, excretion, secretion and absorption
عملکردهای پوست عبارتند از محافظت، تنظیم دما، لامسه، ترشح چربی و تراوش عرق
regulation
قانون گذاری
6- کانسیلر = Concealer کانسیلر، پنهان کننده، یکی از لوازم آرایشی که برای پنهان کردن عیوب چهره استفاده می شود
Concealer Brush = برس برای استفاده از کانسیلر
concealer
کانسیلر، پنهان کننده، یکی از لوازم آرایشی که برای پنهان کردن عیوب چهره استفاده می شود
Gently massage using your fingertips or a soft-bristled brush = با استفاده از نوک انگشتان یا با یک برس با پرزهای نرم به آرامی ماساژ دهید
10- آرایش کردن = Make Up آرایش کردن با لوازم آرایش رنگی و گریم و میکاپ
sebocyte, any of the cells that make up the sebaceous glands, and secrete sebum = سبوسیت، سبوسایت، سلول های تشکیل دهنده غدد سبابه که سبوم ترشح می کنند
11- رطوبت رسان = Humectant هیومکتانت، هومکتانت، هومکتان، ماده جاذب الرطوبه که اجسام را مرطوب نگه می دارد هومکتانت، ماده جاذب الرطوبه هومکتانت، جاذب الرطوبه
haloxyl by sederma, an association of two matrikines that lessens under eye dark circles, contains N-Hydroxysuccinimide, Chrysin, Palmitoyl Tripeptide-1, Palmitoyl Tetrapeptide-7 = هالوکسیل سدرما، ترکیبی از ماتریکین ها که برای از بین بردن تیرگی زیر چشم استفاده می شود. حاوی ان هیدروکسی سوکسینیمید کرایسین، پالمیتوئیل تری پپتید 1، پالمیتوئیل تتراپپتید 7
dark circles
حلقه های تیره
16- استفاده روی پوست = Apply To The Skin روی پوست استفاده شود
apply to the skin
روی پوست استفاده شود
مطلب فوق را در شبکه های اجتماعی زیر با دوستانتان به اشتراک بگذارید