کاربرد اسانس در صنایع آرایشی بهداشتی  

کاربرد اسانس در صنایع آرایشی بهداشتی

نویسنده:

ehsan hosnani
احسان حُسنانی مدرس مراقبت از پوست
برای دریافت آموزش های رایگان، کلمه هدایا را با واتسپ به شماره 09017562749 بفرستید.
برای اطلاع از سرفصلهای پکیج آموزشی مراقبت از پوست و مو، کلمه پکیج را با واتسپ به شماره 09101971690 بفرستید.

شماره های درج شده فقط برای دریافت آموزش های رایگان و اطلاع در مورد پکیج های آموزشی و وبینارها است.
در حال حاضر فرصت پاسخگویی به سوالات وجود ندارد.




چکیده: اسانس ها در افزایش جذابیت محصولات آرایشی بهداشتی نقش مهمی دارند. زیرا رایحه مطلوب به محصول بخشیده و مصرف کننده را برای خرید ترغیب می کنند. از همه مهمتر اسانس بوی نامطبوع ترکیبات پایه کرم را می پوشاند و به جذابیت آن می افزاید. تأثیر بر سیستم عصبی و ایجاد احساس آرامش از دیگر اثرات مفید بکارگیری اسانس در یک محصول آرایشی بهداشتی است.
 اسانس ها
اسانس ها نقش مهمی در تولید محصولات آرایشی دارد و رایحه خوب به این محصولات می بخشند و موجب ترغیب مردم به خرید محصولات آرایشی می گردند. اسانس ها نه فقط برای تولید عطر و ادکلن بلکه اساساً برای تولید رایحه خوب ساخته شده اند. نقش دیگر عطرها و اسانس ها پوشاندن بوی نامطبوع است. برخی از مواد اولیه آرایشی بوی نامطبوعی دارند بنابراین اگر با اسانس آمیخته نشوند، مصرف کننده را از خرید منصرف می کنند. بوی یک محصول آرایشی بهداشتی همانند بسته بندی آن، یکی از عوامل ترغیب مصرف کننده برای خریداری و استفاده از یک محصول آرایشی است و در ارزیابی مصرف کننده مؤثر است. روایح علاوه بر ایجاد احساس آرامش، روی سیستم عصبی غیرارادی نیز تأثیر می گذارند. همچنین نقش مهمی در سیستم ایمنی و حفظ هم ایستایی پوست دارند.

aromatherapy definition
 آروماتراپی، هنر وعلم استفاده از اسانس های طبیعی برگرفته از گیاهان، برای متعادل نمودن و سلامت بدن، فکر و روح. آروماتراپی ترکیبی از هنر و علم است.
eugenol is extracted from certain essential oils especially from clove oil, nutmeg, cinnamon, basil and bay leaf
 اوژنول، وانیلین و اتیل وانیلین در شکل فوق نمایش داده شده است. اوژنول از اسانس های روغنی مخصوصی به خصوص روغن میخک، جوز بویا (nutmeg) سینامون (دارچین) ریحان، تخم شربتی و برگ بو گرفته میشود


• اسانس ها


package13 2024

معادل انگلیسی اصطلاحات تخصصی این مطلب

1- سیستم ایمنی = Immune System سیستم ایمنی

immune system disorders = نقص و نارسایی در سیستم ایمنی بدن که منجر به بیماری هایی مثل دیابت نوع 1، روماتیسم مفصلی و لوپوس می شود

immune system activation = فعالیت سیستم ایمنی بدن

overactive immune system = سیستم ایمنی بدن که بیش از حد واکنش نشان می دهد

imbalance of immune system = عدم تعادل سیستم ایمنی

immune system antigen presenting cells = سلولهای آنتی ژن سیستم ایمنی
immune system antigen presenting cells
سلولهای آنتی ژن سیستم ایمنی
immune system disorders
نقص و نارسایی در سیستم ایمنی بدن که منجر به بیماری هایی مثل دیابت نوع 1، روماتیسم مفصلی و لوپوس می شود
2- مصرف کننده = Consumer مصرف کننده
مصرف کنندگان 

consumer appeal = جذب مشتری 

consumer perception = درک مصرف کننده 
consumers
مصرف کنندگان
3- هم ایستایی = Homeostasis
sustainable homeostasis = هم ایستایی پایدار

skin ecology homeostasis = هم ایستایی (هموستاز) اکولوژی پوست
4- مواد اولیه = Raw Materials مواد اولیه 

aminofunctional raw materials = مواد اولیه دارای گروه عاملی آمینی 

TINCTURE, Fragrant materials produced by directly soaking and infusing raw materials in room temperature or warm alcohol. = تنتور: ماده معطر كه در اثر خیساندن یا دم كردن ماده خام در دمای محیط یا الكل گرم شده به دست می آید. اگر الكل در دمای محیط استفاده شود به آن خیساندن می گویند. اگر در الكل گرم غوطه ور شود به آن دم كردن می گویند.

EXPRESSION, Raw material is squeezed or compressed and the oils are collected. Of all raw materials, only the fragrant oils from the peels of fruits in the citrus family are extracted in this manner. = فشردن یا افشردن یا متراكم سازی: یكی از روشهای بدست آوردن اسانس روغنی گیاهان است كه در آن ماده اولیه چلانده یا متراكم می شود تا روغن آن خارج شود. در میان روغنهای معطر فقط پوست میوه مركبات با این روش اسانسشان استخراج می شود.
raw materials
مواد اولیه
5- ارزیابی = Assessment ارزیابی، بازرسی

self-assessment = خودارزیابی
6- ارزیاب = Assessor ارزیاب، بازرس
7- ادکلن = Cologne ادکلن
کلن 

eau de cologne = ادو کلن

FACTICE, Oversize perfume or cologne bottles filled with a tinted liquid for display purposes. = بطری عطری كه در اندازه بزرگ ساخته شده و معمولاً با مایعی رنگی پر می شود تا فقط در معرض نمایش قرار داده شود. ماكت های بزرگ عطر ك در ویترین ها می چینند.

EAU DE COLOGNE, Contains the lowest concentration of 2-4% base. It’s light, refreshing and can be applied often. = ادوكلن دارای كمترین غلظت یعنی 2 تا 4 درصد اسانس پایه است. ادوكلن ها ملایم و طراوت بخش هستند و می توانند به دفعات استفاده شوند.

COLOGNE (MEN'S), Unlike women’s colognes, it is similar to the concentration of eau de toilette and in some instances perfume. = بر خلاف كلون های زنانه، كلون های مردانه غلظتی شبیه اُدو توالت دارند.

CITRUS, Odors from citrus fruits such as orange, lemon, lime, mandarin and bergamot which give fresh, fruity top notes used especially in eau fraiche, classical and men’s colognes. = سیتروس: بوهایی كه از میوه های مركبات مثل پرتقال، لیمو، لیموترش، ماندارین و برگاموت بدست می آید و رایحه فوقانی تازه و میوه ای دارد. در ادكلن های كلاسیك مردانه استفاده می شود.

NEROLI OIL, Neroli essential oil is extracted from the fragrant blossoms of the bitter orange tree and has a beautiful aroma that appeals to men and women alike. In common with rose and jasmine, neroli oil is almost a complete fragrance in itself and forms the heart of one of the worlds most enduring perfumes, ‘Eau de Cologne’. = روغن نرولی: روغنی كه از شكوفه معطر پرتقال تلخ به دست می آید.
cologne
ادکلن
colognes
کلن

مطلب فوق را در شبکه های اجتماعی زیر با دوستانتان به اشتراک بگذارید