خاطره سازی عطر و بو  

خاطره سازی عطر و بو

نویسنده:

ehsan hosnani
احسان حُسنانی مدرس مراقبت از پوست
برای دریافت آموزش های رایگان، کلمه هدایا را با واتسپ به شماره 09017562749 بفرستید.
برای اطلاع از سرفصلهای پکیج آموزشی مراقبت از پوست و مو، کلمه پکیج را با واتسپ به شماره 09101971690 بفرستید.

شماره های درج شده فقط برای دریافت آموزش های رایگان و اطلاع در مورد پکیج های آموزشی و وبینارها است.
در حال حاضر فرصت پاسخگویی به سوالات وجود ندارد.




چکیده: روایح با احساسات و خاطرات رابطه تنگاتنگ دارند. برخی دانشمندان معتقدند، قدرت خاطره سازی حس بویایی بیشتر از دیگر حواس پنج گانه بیشتر است.
بوی عطرها با خاطرات ما عجین شده و ارتباط تنگاتنگی دارند. همانطور که در بخش فیزیولوژی بویایی توضیح دادم، رایحه عطر توسط بخش لیمبیک یا مغز قدیمی ما پردازش می شود. لیمبیک بخشی از مغز است که احساسات و خاطرات قدیمی ما در آنجا شکل می گیرد و ذخیره می شود. به همین علت است که روایح تا این هم با احساسات و خاطرات رابطه تنگاتنگ دارند. برخی دانشمندان معتقدند، قدرت خاطره سازی حس بویایی بیشتر از دیگر حواس پنج گانه بیشتر است.


perfume memory making

خوش بوهای خاطره ساز


آیا می دانستید که خاطراتی که کاملا فراموش کرده اید با بویدن برخی روایح ممکن است به یادتان بیاید؟ شاید خاطره یک روز خوش تابستانی را که برای تفریح به سواحل شمال رفته بودید را کاملا از یاد برده باشید اما با بوییدن یک کرم ضدآفتاب آن خاطره برایتان تداعی می شود.
چند وقت پیش وقتی برای سرزدن به محل کار قدیمی ام رفتم. در آن کارخانه خمیر دندان های نسیم و پونه تولید می شود. بوی اسانس پونه، برای من یادآور روزهای خوشی بود که اولین تجربه کاری و دوران کاراموزی ام را گذراندم.
بوی خاک باران خورده را همه دوست دارند.
خاک نمناک تداعی گر روز های خوش تابستان است.
بوی کلر برای من تداعی گر بازی های فرح بخش در استخر و پارک آبی است.
بوی دارچین برای همسر من تداعی گر بیسکویت های دوران کودکی و خانه مادر بزرگ است.

bescuit

بدبوهای خاطره ساز

بوهای نه چندان مطبوع هم ممکن است بتوانند خاطره سازی کنند. مثلا بوی سیر و سرکه که شاید جزء بوهای دوست داشتنی هم به شمار نیاد، ممکن است شما را به یاد روزی بیندازد که سر سفره هفت سین از پدربزرگ مادر بزرگتان عیدی می گرفتید.

بوهایی که نبش قبر می کنند!

برخی بوها می تواند خاطرات بد را به یاد آورد. چند هفته پیش برای مسافرت به یکی از شهرهای تاریخی کشور عزیزمان رفتیم. متاسفانه از قبل پیش بینی خرید بلیط را نکرده بودیم و همه هتل های خوب بلیطشان فروخته شده بود. تنها هتلی که جا داشت را رزرو کردیم و رفتیم. به محض وارد شدن به لابی هتل، بوی فرش و موکت نم دار آنجا خاطره بد مراسم ختم یکی از عزیزانم را برایم تداعی کرد.


بوهایی که شما را عاشق می کنند!

بدن هر انسانی بوی طبیعی منحصر به خودش را دارد. معمولا انسان ها متوجه بوی طبیعی بدن خودش نمی شوند. توجه کنید که صحبت ما در مورد بوی طبیعی بدن است نه بدنی که در اثر ورزش یا قرار گرفتن در معرض آفتاب عرق کرده است.
اکثرا اطرافیان ما نیز شامه شان آنقدر قوی یا تمرین کرده نیست که بتوانند ما را از روی بوی مان تشخیص دهند.
تحقیقات نشان داده، انسان ها هم مانند حیوانات می توانند جذب بوی بدن یکدیگر شود. اگر چه برای انسان ها، بوی بدن شریک زندگی معمولا نمی تواند تنها معیار انتخاب باشد، اما از عواملی است که به صورت ناخودآگاه در انتخاب موثر است و حتی می تواند روابط عاشقانه ایجاد کند.

بوی بدن گاهی به تنهایی و گاهی به صورت آمیخته شده با بوی عطر و ادکلن می تواند برای نامزد شما معنای خاصی داشته باشد. احتمالا بوی ادکلنی که در دوران نامزدی استفاده می کرده اید تا همیشه برای شریک زندگی تان خاطره ساز خواهد بود.
حافظ می فرماید:
صبا تو نکهت آن زلف مشک بو داری ... به یادگار بمانی که بوی او داری

اطلاعات بیشتر در مورد این موضوع را در کتاب الفبای عطر بخوانید: 

khatere sazi atriat , Helen Adams Keller was an American author, political activist, and lecturer
 در مورد خاطره سازی عطرها جمله ای از هلن آدام کِلِر نویسنده، سیاستمدار، سخنران و فعال اجتماعی آمریکایی است که می گوید: بویایی یک جادوی قدرتمند است که می تواند شما را هزاران مایل و به اندازه تعداد سالهای زندگیتان جابجا کند.


• خاطره سازی عطر

معادل انگلیسی اصطلاحات تخصصی این مطلب

1- جزء = Component جزء
2- مشک = Musk
3- ادکلن = Cologne
eau de cologne = ادو کلن
ادکلن
کلن 

CITRUS, Odors from citrus fruits such as orange, lemon, lime, mandarin and bergamot which give fresh, fruity top notes used especially in eau fraiche, classical and men’s colognes. = سیتروس: بوهایی كه از میوه های مركبات مثل پرتقال، لیمو، لیموترش، ماندارین و برگاموت بدست می آید و رایحه فوقانی تازه و میوه ای دارد. در ادكلن های كلاسیك مردانه استفاده می شود.

COLOGNE (MEN'S), Unlike women’s colognes, it is similar to the concentration of eau de toilette and in some instances perfume. = بر خلاف كلون های زنانه، كلون های مردانه غلظتی شبیه اُدو توالت دارند.

EAU DE COLOGNE, Contains the lowest concentration of 2-4% base. It’s light, refreshing and can be applied often. = ادوكلن دارای كمترین غلظت یعنی 2 تا 4 درصد اسانس پایه است. ادوكلن ها ملایم و طراوت بخش هستند و می توانند به دفعات استفاده شوند.

FACTICE, Oversize perfume or cologne bottles filled with a tinted liquid for display purposes. = بطری عطری كه در اندازه بزرگ ساخته شده و معمولاً با مایعی رنگی پر می شود تا فقط در معرض نمایش قرار داده شود. ماكت های بزرگ عطر ك در ویترین ها می چینند.

NEROLI OIL, Neroli essential oil is extracted from the fragrant blossoms of the bitter orange tree and has a beautiful aroma that appeals to men and women alike. In common with rose and jasmine, neroli oil is almost a complete fragrance in itself and forms the heart of one of the worlds most enduring perfumes, ‘Eau de Cologne’. = روغن نرولی: روغنی كه از شكوفه معطر پرتقال تلخ به دست می آید.


تلفظ cologne ↓


تلفظ colognes ↓
4- دارچین = Cinnamon دارچین، دارچین درختی است کوچک، همیشه سبز، به ارتفاع ۵ تا ۷ متر که از تمام قسمت‌های آن بویی مطبوع استشمام می‌شود.

Cinnamon, Cinna momum verum = دارچین، قرفه، دارسین
یکی از محصولات آرایش مو
Chinese Cinnamon, Cinnamomum aromaticum = دارچین چینی، سلیخه

Camphor tree, Cinnamonum camphora = کافور، کامفور

EUGENOL, Powerful spicy odour of clove found in oils of clove and cinnamon leaf. Also found in roses, carnations, hyacinths and violets. = اوژنول: رایحه اسپایسی و قدرتمند برخاسته از میخك كه در روغنهای میخك و برگ دارچین وجود دارد. همچنین در رُز میخك صورتی یا كارنیشن و هیاسینت و بنفشه وجود دارد.
5- بویایی = Olfaction بویایی
6- حس بویایی = Olfactory
olfactory glomerulus = synapse = spherical structure located in the olfactory bulb of the brain = ساختار کروی در داخل پیاز بویایی مغز که رشته های عصبی اولیه را به رشته های عصبی ثانویه پیوند می دهد (هم آیه می کند). 

Ciliated olfactory receptors = رسپتور های تاژک دار، همان گیرنده های حسگر بویایی

Primary olfactory neurons = نورون های بویایی اولیه 

Olfactory receptors neurons = سلول های عصبی حسگر بو
وابسته به حس بویایی

Olfactory cilia = تاژک های بویایی 

olfactory epithelium = اپیتلیوم بویایی

Olfactory mucus = مخاط های بویایی

olfactory system = سیستم بویایی

olfactory bulb = پیاز بویایی

olfactory mucosa = مخاط بویایی

olfactory strength = قدرت بویایی

Olfactory pyramid = هرم بویایی


تلفظ olfactory system ↓
7- سیر = Garlic
garlic shampoo = شامپو سیر
سیر 


تلفظ garlic ↓
8- عرق = Sweat
sweat secretions = ترشحات عرق

evaporation of sweat = تبخیر عرق

sweat glands = غدد عرق
عرق 

APOCRINES, A type of sweat gland which contributes to the sexual and body scent in humans and which influences the odor characteristics of one’s fragrance. = آپوكرین، نوعی از غدد عرقی است كه به لوایح بدن و اندام جنسی مرتبط است و بوی خاص یك عطر را تحت تأثیر قرار می‌دهد.

appendages of the skin = hair, nail, sweat gland, oil gland = ضمایم پوست = مو، ناخن، غده عرق، غده چربی


تلفظ appendages of the skin = hair, nail, sweat gland, oil gland ↓


تلفظ sweat ↓

مطلب فوق را در شبکه های اجتماعی زیر با دوستانتان به اشتراک بگذارید